سورہ محمد

ویکی شیعہ سے
یہاں جائیں: رہنمائی، تلاش کریں
احقاف سورۂ محمد فتح
سوره محمد.jpg
ترتیب کتابت: 47
پارہ : 26
نزول
ترتیب نزول: 95
مکی/ مدنی: مکی
اعداد و شمار
آیات: 38
الفاظ: 542
حروف: 2424

سورہ محمد [سُوْرَةُ مُحَمَّد] کو اس نام سے موسوم کیا گیا کیونکہ اس کی دوسری آیت میں رسول اللہ(ص) کا نام مبارک مذکور ہے۔ یہ سورت حجم و کمیت کے لحاظ سے سور مثانی کے زمرے میں آتی ہے اور اس کے مباحث و مفاہیم میں سے ایک کا تعلق حبط یا احباط کی بحث سے ہے جس نے آیات 9 سے 32 تک کا احاطہ کیا ہوا ہے۔

سورہ محمد، نام اور کوائف

"وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ"
ترجمہ: اور جنہوں نے ایمان اختیار کیا اور نیک اعمال کیے اور اس پر جو محمد پر اتارا گیا، ایمان لائے اور وہ سراسرحق ہے ان کے پروردگار کی طرف سے تو اس نے ان کی غلطیوں سے درگزر کیا اور ان کی حالت کو درست کیا۔
  • اس سورہ کو سورہ محمد کو اس نام مبارک سے موسوم کیا گیا ہے کیونکہ اس کی دوسری آیت میں رسول اللہ(ص) کا نام مبارک مذکور ہے۔
  • اس کا دوسرا نام سورہ قتال ہے کیونکہ اس سورت کی بہت سی آیات کا تعلق جنگ اور قتال سے ہے؛ اس کا تیسرا نام الَّذِينَ كَفَرُوا ہے کیونکہ اس کا آغاز اسی عبارت سے ہوا ہے۔
  • اس کی آیات کی تعداد قراءِ کوفہ کے قول کے مطابق 38، قراءِ بصرہ کے نزدیک 40 اور دیگر قراء کی رائے کے مطابق 39 ہے گوکہ اول الذکر قول مشہور اور معمول ہے؛
  • اس سورت کے الفاظ کی تعداد 542 اور حروف کی تعداد 2424 ہے۔
  • ترتیب مصحف کے لحاظ سے قرآن کریم کی سینتالیسویں اور ترتیب نزول کے لحاظ سے پچانوےویں سورت ہے۔
  • یہ سورت مکی ہے۔
  • حجم و کمیت کے لحاظ سے سور مثانی کے زمرے میں آتی ہے اور ایک حزب سے کچھ چھوٹی ہے۔

مفاہیم

  • اس سورت میں آنے والے مباحث میں ایک حبط یا احباط کی بحث ہے جو آیت 9 سے 32 تک پھیلی ہوئی ہے۔ حبط کے معنی یہ ہیں کہ ناروا اعمال نیک اعمال کو نیست و نابود کردیتے ہیں۔ یہ موضوع نہایت اہم کلامی موضوع ہے۔
  • اس سورت میں جنگی قیدیوں کے بارے میں چار فقہی اور عسکری احکام بھی شامل ہیں۔
  • راہ خدا کی تسدید کرنے والے کفار کے اعمال کا بےوقعت اور تباہ و برباد ہونا۔
  • مکہ سے ہجرت کے سلسلے میں رسول اللہ(ص) کو خداوند متعال کی طرف سے تسلی کا دیا جانا اور خدا کا یہ وعدہ کہ آپ(ص) سربلندی کے ساتھ فاتحانہ انداز سے اس شہر میں لوٹ کر آئیں گے۔
  • انفاق اور خیرات دینے کی ترغیب دلانا اور بخل اور کنجوسی سے سے پرہیز کرنے کی دعوت دینا۔[1]

متن سورہ

سورہ محمد مدنیہ ـ نمبر 47 - آیات 38 - ترتیب نزول 95
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿1﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ ﴿2﴾ ذَلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ ﴿3﴾ فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿4﴾ سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ ﴿5﴾ وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ﴿6﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿7﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿8﴾ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ﴿9﴾ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا ﴿10﴾ ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ ﴿11﴾ إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ﴿12﴾ وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ ﴿13﴾ أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ﴿14﴾ مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ ﴿15﴾ وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ﴿16﴾ وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ ﴿17﴾ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاء أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ ﴿18﴾ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ﴿19﴾ وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ ﴿20﴾ طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ﴿21﴾ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ ﴿22﴾ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ ﴿23﴾ أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا ﴿24﴾ إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَى لَهُمْ ﴿25﴾ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ ﴿26﴾ فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ ﴿27﴾ ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ﴿28﴾ أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ ﴿29﴾ وَلَوْ نَشَاء لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ ﴿30﴾ وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ ﴿31﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الهُدَى لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ ﴿32﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ ﴿33﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ﴿34﴾ فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ ﴿35﴾ إِنَّمَا الحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ ﴿36﴾ إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ ﴿37﴾ هَاأَنتُمْ هَؤُلَاء تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاء وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ ﴿38﴾

قرآن کریم


ترجمہ
اللہ کے نام سے جو بہت رحم والا نہایت مہربان ہے

وہ جنہوں نے کفر اختیار کیا اور اللہ کے راستے سے روکا، اس نے ان کے اعمال کو اکارت کر دیا (1) اور جنہوں نے ایمان اختیار کیا اور نیک اعمال کیے اور اس پر جو محمد پر اتارا گیا، ایمان لائے اور وہ سراسرحق ہے ان کے پروردگار کی طرف سے تو اس نے ان کی غلطیوں سے درگزر کیا اور ان کی حالت کو درست کیا (2) یہ اس بنا پر ہے کہ جنہوں نے کفر اختیار کیا،انہوں نے باطل کی پیروی کی اور جنہوں نے ایمان اختیار کیا،انہوں نے اپنے پروردگار کی طرف کے حق کی پیروی کی۔ اسی طرح اللہ لوگوں کے لئے ان کے اوصاف بیان کرتا ہے (3) توجب تمہاری مڈبھیڑ کافروں سے ہو تو ایک دم گردنیں اڑاؤ یہاں تک کہ جب خوب مارلو تو پھر قیدی بناؤ، اس کے بعد یا احسان کرو یا فدیہ لے لو یہاں تک کہ جنگ موقوف ہو۔ یہ ہے صورت حال اور اگر اللہ چاہتا تو خود ان سے انتقام لیتا۔ مگر اس کا مقصد تو یہ ہے کہ تم میں سے ایک کی دوسرے کے ذریعہ سے آزمائش کرے اور جو اللہ کی راہ میں قتل ہو گئے تو وہ ہر گز ان کے اعمال کو اکارت نہ کرے گا (4) وہ ان کو منزل مقصود تک جلد پہنچائے گا اور ان کی حالت درست کرے گا (5) اور انہیں بہشت میں داخل کرے گا جس کا ان سے تعارف اس نے کر دیا تھا (6) اے ایمان لانے والو! اگر تم اللہ کی مدد کرو گے تو وہ تمہاری مدد کرے گا اور تمہیں ثابت قدمی عطا کرے گا (7) اور جنہوں نے کفر اختیار کیا تو ان کے لئے ہلاکت ہے اور اس نے ان کے اعمال کو برباد کر دیا ہے (8) یہ اس وجہ سے کہ انہوں نے ناپسند کیا اسے جو اللہ نے اتارا تو اس نے ان کے تمام اعمال کو اکارت کر دیا (9) تو کیا وہ اطراف زمین میں چلے پھرے نہیں کہ دیکھتے کیسا انجام ہوا ان کا جو ان کے پہلے تھے۔ اللہ نے انہیں تہس نہس کر دیا اور ان کافروں کے بھی ویسے ہی انجام ہیں (10) یہ اس وجہ سے ہے کہ اللہ سرپرست ہے ان کا جو ایمان لائے اور کافروں کا کوئی سرپرست نہیں ہے (11) اللہ داخل کرے گا انہیں کہ جو ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے ان بہشتوں میں جن کے نیچے سے نہریں جاری ہیں اور جنہوں نے کفر اختیار کیا، وہ فائدہ حاصل کر رہے ہیں اور کھا رہے ہیں جیسے چوپائے کھاتے ہیں اور دوزخ ان کی جگہ ہے (12) اور بہت سی بستیاں ہیں جو آپ کی اس بستی سے جس نے آپ کو نکلنے پر مجبور کیا تھا؟ زیادہ طاقتور تھیں۔ ہم نے انہیں ہلاک کر دیا تو کوئی ان کا مددگار نہیں (13) تو کیا جو اپنے پروردگار کی طرف کے کھلے ہوئے راستے پر ہو، وہ اس کی طرح ہے جسے اس کی بداعمالیاں آراستہ وپیراستہ محسوس ہوتی ہیں اور جنہوں نے اپنی نفسانی خواہشوں کی پیروی کی ہے (14) (کیا) مثال اس بہشت کی جس کا وعدہ پرہیزگاروں سے کیا گیا ہے جس میں نہریں ہیں ایسے پانی کی جس میں ذرا بھی رنگ میں تبدیلی نہیں اور نہریں ہیں ایسے دودھ کی جس کا مزہ نہیں بدلہ اور نہریں ہیں ایسی شراب کی جو پینے کے لئے خوش ذائقہ ہے اور نہریں ہیں صاف کئے ہوئے شہد کی اور ان کے لئے ان میں ہر طرح کے پھل ہیں اور بخشش ہے ان کے پروردگار کی طرف سے ،اس کی سی ہے جو ہمیشہ آگ میں رہنے والا ہو اور جنہیں پینے کو گرم پانی ملے تو وہ ان کی آنتوں کے ٹکڑے اڑا دے (15) اور ان میں ایسے بھی ہیں جو (بظاہر) آپ کی باتوں کو سنتے ہیں، یہاں تک کہ جب آپ کے پاس سے نکلتے ہیں تو ان سے جنہیں علم ملا ہے، کہتے ہیں کہ یہ انہوں نے ابھی کیا کہا تھا؟ یہ وہ ہیں جن کے دلوں پر اللہ نے مہرلگا دی ہے اور جنہوں نے اپنی نفسانی خواہشوں کی پیروی کی ہے (16) اور جنہوں نے ہدایت قبول کی، اس نے ان کی ہدایت میں اضافہ کر دیا اور انہیں ان کے شایان شان پرہیزگاری عطا کی (17) تو کیا انتظار ہے ان کو سوا اس کے کہ قیامت ان پر ایک دم آجائے تو اس کی علامتیں تو آ ہی گئی ہیں تو جب وہ آ ہی جائے گی تو انہیں نصیحت قبول کرنے کا کہاں موقع ہو گا؟(18) تو جانیے کہ اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں اور اپنے گناہ کے لئے اور باایمان مردوں اور باایمان عورتوں کے لئے دعائے مغفرت کرتے رہیے اور اللہ جانتا ہے تم لوگوں کی گردش اور تمہاری جائے قرار کو (19) اور وہ جو ایمان لائے کہتے ہیں کہ کوئی سورہ کیوں نہیں اتارا جاتا تو جب کوئی بالکل واضح سورہ اتارا جاتا ہے اور اس میں مرنے مارنے کا ذکر ہوتا ہے تو دیکھیے گا کہ انہیں جن کے دلوں میں بیماری ہے کہ وہ آپ کی طرف اس طرح دیکھ رہے ہوں گے جیسے موت سے بے ہوش ہو جانے والا دیکھتا ہے تو بہتر تھا ان کے لئے (20) اطاعت کرنا اور اچھی گفتگو اور پھر جب لڑائی ٹھن جائے تو اگر اللہ سے سچی وفاداری کرتے تو ان کے لئے بہتر ہوتا (21) تو کیا ایسا نہیں کہ بہت ممکن ہے جب تم صاحب اقتدار ہو تو زمین میں فساد برپا کرو اور اپنے رشتوں کے تقاضے کے خلاف بدسلوکیوں سے کام لو (22) یہ وہ ہیں جن پر اللہ نے لعنت کی ہے تو انہیں بہرا بنا دیا اور ان کی آنکھوں کو اندھا کر دیا (23) تو کیا وہ قرآن میں غوروفکر سے کام نہیں لیتے یا کچھ دلوں پر ان کے قفل لگے ہوئے ہیں (24) وہ جو اپنے پیچھے کی طرف پلٹ گئے بعد اس کے کہ ان کے لئے ہدایت کاراستہ ظاہر ہو گیا تھا، شیطان نے انہیں ورغلایا اور انہیں ڈھیل دی (25) یہ اس بنا پر کہ انہوں نے کہا ان سے جنہوں نے ناپسند کیا اسے جو اللہ نے اتارا تھا ہم کسی نہ کسی حد تک تمہارا ساتھ دیں گے اور اللہ ان کی اندرونی کارروائی کو جانتا تھا (26) تو کیا ہو گا عالم اس وقت جب فرشتے ان کی قبض روح کریں گے۔ مارتے ہوں گے ان کے چہروں اور ان کی پشت پر (27) یہ اس وجہ سے کہ انہوں نے پیروی کی اس کی جو اللہ کی ناراضگی کا باعث ہے اور اس کی پسند کو ناپسند کیا تو اس نے ان کے اعمال کو برباد کر دیا (28) کیا وہ سمجھتے ہیں وہ جن کے دلوں میں بیماری ہے کہ اللہ کبھی ان کے دلی کینوں کو ظاہر نہیں کرے گا (29) اور اگر ہم چاہیں تو ہم آپ کو انہیں دکھادیں تو آپ ان کے ناک نقشے سے انہیں پہچان لیجئے اور بہرحال ان کے طرز گفتگو سے آپ انہیں ضرور پہچان لیں گے اور اللہ تم سب کے اعمال کو جانتا ہے (30) اور یقینا ہم تم لوگوں کی آزمائش کریں گے یہاں تک کہ معلوم کریں تم میں سے جہاد کرنے والوں اور صبروبرداشت رکھنے والوں کو اور آزمالیں تمہارے حالات کو (31) جنہوں نے کفر اختیار کیا اور اللہ کی راہ سے روکا اور پیغمبر سے اختلاف کیا بعد اس کے کہ ان پر ہدایت کا راستہ واضح ہو گیا تھا، وہ ہرگز اللہ کو کوئی نقصان نہیں پہنچائیں گے اور وہ ان کے اعمال کواکارت کر دے گا (32) اے ایمان لانے والو! اطاعت کرو اللہ کی اطاعت کرو پیغمبر کی اور اپنے اعمال کوبردباد نہ کرو (33) بلاشبہ جنہوں نے کفر اختیار کیا اور اللہ کے راستے سے روکا، پھر مر گئے اس حال میں کہ وہ کافر ہیں، انہیں اللہ کبھی نہیں بخشے گا (34) تو کمزوری نہ دکھاؤ اور صلح کی اپنی طرف سے دعوت نہ دو درانحالیکہ تم برتر ہو اور اللہ تمہارے ساتھ ہے اور وہ تمہارے اعمال کو رائیگا ں نہیں کرے گا (35) دنیوی زندگی تو بس کھیل اور تفریح ہے اور اگر تم ایمان لاؤ اور پرہیزگاری اختیار کرو تو وہ تمہیں تمہارے اجر عطا کرے گا اورتم سے تمہارے اموال نہیں مانگے گا (36) اگر وہ تم سے انہیں مانگتے ہوئے اصرار سے بھی کام لے تو تم بخل سے کام لو گے اور وہ تمہارے دلی کینوں کو نمایاں کر دے گا (37) دیکھ لو تمہارا تو یہ عالم ہے کہ تمہیں دعوت دی جاتی ہے کہ اللہ کی راہ میں خرچ کرو تو تم میں ایسے ہیں جو بخل کرتے ہیں اور جو بخل کرتا ہے تو وہ اپنے ہی سے بخل کرتا ہے اور اللہ بے نیاز ہے اور تم خود محتاج ہو اور اگر تم روگردانی کرو تو وہ تمہارے بدلے دوسری قوم کو لے آئے گا پھر وہ تمہارے ایسی نہیں ہو گی (38)


پچھلی سورت:
سورہ احقاف
سورہ 47 اگلی سورت:
سورہ فتح
قرآن کریم

(1) سورہ فاتحہ (2) سورہ بقرہ (3) سورہ آل عمران (4) سورہ نساء (5) سورہ مائدہ (6) سورہ انعام (7) سورہ اعراف (8) سورہ انفال (9) سورہ توبہ (10) سورہ یونس (11) سورہ ہود (12) سورہ یوسف (13) سورہ رعد (14) سورہ ابراہیم (15) سورہ حجر (16) سورہ نحل (17) سورہ اسراء (18) سورہ کہف (19) سورہ مریم (20) سورہ طہ (21) سورہ انبیاء (22) سورہ حج (23) سورہ مؤمنون (24) سورہ نور (25) سورہ فرقان (26) سورہ شعراء (27) سورہ نمل (28) سورہ قصص (29) سورہ عنکبوت (30) سورہ روم (31) سورہ لقمان (32) سورہ سجدہ (33) سورہ احزاب (34) سورہ سباء (35) سورہ فاطر (36) سورہ یس (37) سورہ صافات (38) سورہ ص (39) سورہ زمر (40) سورہ غافر (41) سورہ فصلت (42) سورہ شوری (43) سورہ زخرف (44) سورہ دخان (45) سورہ جاثیہ (46) سورہ احقاف (47) سورہ محمد (48) سورہ فتح (49) سورہ حجرات (50) سورہ ق (51) سورہ ذاریات (52) سورہ طور (53) سورہ نجم (54) سورہ قمر (55) سورہ رحمن (56) سورہ واقعہ (57) سورہ حدید (58) سورہ مجادلہ (59) سورہ حشر (60) سورہ ممتحنہ (61) سورہ صف (62) سورہ جمعہ (63) سورہ منافقون (64) سورہ تغابن (65) سورہ طلاق (66) سورہ تحریم (67) سورہ ملک (68) سورہ قلم (69) سورہ حاقہ (70) سورہ معارج (71) سورہ نوح (72) سورہ جن (73) سورہ مزمل (74) سورہ مدثر (75) سورہ قیامہ (76) سورہ انسان (77) سورہ مرسلات (78) سورہ نباء (79) سورہ نازعات (80) سورہ عبس (81) سورہ تکویر (82) سورہ انفطار (83) سورہ مطففین (84) سورہ انشقاق (85) سورہ بروج (86) سورہ طارق (87) سورہ اعلی (88) سورہ غاشیہ (89) سورہ فجر (90) سورہ بلد (91) سورہ شمس (92) سورہ لیل (93) سورہ ضحی (94) سورہ شرح (95) سورہ تین (96) سورہ علق (97) سورہ قدر (98) سورہ بینہ (99) سورہ زلزال (100) سورہ عادیات (101) سورہ قارعہ (102) سورہ تکاثر (103) سورہ عصر (104) سورہ ہمزہ (105) سورہ فیل (106) سورہ قریش (107) سورہ ماعون (108) سورہ کوثر (109) سورہ کافرون (110) سورہ نصر (111) سورہ مسد (112) سورہ اخلاص (113) سورہ فلق (114) سورہ ناس


متعلقہ مآخذ

پاورقی حاشیے

  1. دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ج 2، ص 1251


منابع