"رسالۃ الحقوق" کے نسخوں کے درمیان فرق
←مضامین
Waziri (تبادلۂ خیال | شراکتیں) |
Waziri (تبادلۂ خیال | شراکتیں) (←مضامین) |
||
سطر 45: | سطر 45: | ||
# رشتہ داروں کے حقوق: ماں، باپ، فرزند، بھائی۔ | # رشتہ داروں کے حقوق: ماں، باپ، فرزند، بھائی۔ | ||
# متفرق حقوق: اس غلام پر آپ کے حقوق جسے آپ نے آزادی دلا دی ہے، وہ غلام جسے آپ نے آزاد کیا ہے اس کا حق، نیکیکرنے والے کا حق، [[مؤذن]] کا حق، [[امام جماعت]] کا حق، ہمنشین کا حق، ہمسایہ کا حق، دوست کا حق، شریک کا حق، مال کا حق، مقروض کا حق، معاشر کا حق، مدعی کا حق، مدعاعلیہ کا حق، مشورت کرنے والے کا حق، مشورت لینے والے کا حق، نصیحت کرنے والے کا حق، نصیحت لینے والے کا حق، بڑوں کے حقوق، چھوٹوں کے حقوق، درخواست کرنے والے کا حق، جس سے درخواست کی گئی ہے اس کا حق، بدی کرنے والے کا حق، آپ کو خوشحال کرنے والے کا حق، ہم مذہب کا حق، [[اہل ذمہ|اہلذِمّہ]] کا حق۔ <ref>حسینی جلالی، جہاد امام سجاد، ۱۳۸۲ش، ص۳۰۵تا۳۰۷.</ref> | # متفرق حقوق: اس غلام پر آپ کے حقوق جسے آپ نے آزادی دلا دی ہے، وہ غلام جسے آپ نے آزاد کیا ہے اس کا حق، نیکیکرنے والے کا حق، [[مؤذن]] کا حق، [[امام جماعت]] کا حق، ہمنشین کا حق، ہمسایہ کا حق، دوست کا حق، شریک کا حق، مال کا حق، مقروض کا حق، معاشر کا حق، مدعی کا حق، مدعاعلیہ کا حق، مشورت کرنے والے کا حق، مشورت لینے والے کا حق، نصیحت کرنے والے کا حق، نصیحت لینے والے کا حق، بڑوں کے حقوق، چھوٹوں کے حقوق، درخواست کرنے والے کا حق، جس سے درخواست کی گئی ہے اس کا حق، بدی کرنے والے کا حق، آپ کو خوشحال کرنے والے کا حق، ہم مذہب کا حق، [[اہل ذمہ|اہلذِمّہ]] کا حق۔ <ref>حسینی جلالی، جہاد امام سجاد، ۱۳۸۲ش، ص۳۰۵تا۳۰۷.</ref> | ||
== ترجمہ == | |||
رسالۃالحقوق کا مختلف زبانوں میں ترجمہ ہوا ہے؛ من جملہ ان میں: فارسی، انگریزی، فرانسوی، یونانی، اردو، تاجیکی، ارمنی، تایلندی، ہندی، مالایی، صربی، تاگالوگ (مانیل) اور اتیوپی زبان شامل ہیں۔<ref>حبیبی و شمسالدینی مطلق، ۱۳۹۴ش، ص۳۲۹تا۳۳۲.</ref> | |||
==حقوق کے معنی== | ==حقوق کے معنی== |