گمنام صارف
"سورہ حدید" کے نسخوں کے درمیان فرق
←متن سورہ
imported>Smnazem کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں |
imported>Noorkhan |
||
سطر 23: | سطر 23: | ||
|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="margin: auto; " | |class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="margin: auto; " | ||
|title = '''سورہ حدید مکیہ ـ نمبر 57 - آیات 29- ترتیب نزول 94''' | |title = '''سورہ حدید مکیہ ـ نمبر 57 - آیات 29- ترتیب نزول 94''' | ||
|quote = <center>'''بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ'''</center> | |quote = <center>{{حدیث|'''بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ'''}}</center> | ||
{{حدیث| | {{حدیث|سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿1﴾ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿2﴾ هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿3﴾ هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿4﴾ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿5﴾ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿6﴾ آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿7﴾ وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿8﴾ هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿9﴾ وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ أُوْلَئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿10﴾ مَن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ ﴿11﴾ يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿12﴾ يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ﴿13﴾ يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاء أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿14﴾ فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مَأْوَاكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلَاكُمْ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿15﴾ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿16﴾ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿17﴾ إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ ﴿18﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿19﴾ اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ ﴿20﴾ سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿21﴾ مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴿22﴾ لِكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ﴿23﴾ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿24﴾ لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿25﴾ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿26﴾ ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاء رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿27﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿28﴾ لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿29﴾}} | ||
|source = [[قرآن کریم]] | |source = [[قرآن کریم]] | ||
|align = center | |align = center | ||
سطر 46: | سطر 46: | ||
|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="margin: auto; " | |class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="margin: auto; " | ||
|title = '''ترجمہ''' | |title = '''ترجمہ''' | ||
|quote = <center>'''اللہ کے نام سے جو بہت رحم والا نہایت مہربان ہے'''</center> | |quote = <center>{{حدیث|'''اللہ کے نام سے جو بہت رحم والا نہایت مہربان ہے'''}}</center> | ||
تسبیح کرتے رہے ہیں اللہ کی جو آسمانوں اور زمین میں ہیں سب اور وہ زبردست ہے، بڑی سوجھ بوجھ والا (1) اسی کے لیے سلطنت آسمانوں اور زمین کی، وہ جلاتا اور مارتا ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے (2) وہ اول بھی ہے اور آخر بھی اور ظاہر بھی ہے اور باطن بھی اور وہ ہر چیز کا جاننے والا ہے (3) وہ وہ ہے جس نے آسمان اور زمین کو چھ دن میں پیدا کیا، پھر متمکن ہوا عرش پر وہ جانتا ہے اسے جو زمین کے اندر جاتا ہے اور اسے کہ جو اس سے برآمد ہوتا ہے اور وہ تمہارے ساتھ ہے جہاں بھی تم ہو اور اللہ جو کچھ تم کرتے ہو ا سکا جاننے والا ہے (4) اس کے لیے سلطنت ہے آسمانوں اور زمین کی اور تمام معاملات کی اللہ ہی کی طرف رجوع ہے (5) وہ داخل کرتا ہے رات کو دن میں اور داخل کرتا ہے دن کو رات میں اور وہ سینوں کے اندر کی باتوں کو جاننے والا ہے (6) ایمان لاؤ اللہ اور اس کے پیغمبر پر اور خیرات کرو اس میں سے جس کا دوسروں کے بعد اس نے تمہیں مالک بنایا ہے تو جو تم میں سے ایمان لائے اور انہوں نے خیرات کی،ان کے لیے بڑا صلہ ہے (7) اور تمہیں کیا ہے کہ ایمان نہیں لاتے ہو اللہ پر حالانکہ پیغمبر تمہیں دعوت دے رہے ہیں کہ تم ایمان لاؤ اپنے پروردگار پر اور اس نے تم سے عہدوپیمان لیا تھا کہ تم واقعی مسلمان ہوئے تھے (8) وہ وہ ہے جو اتارتا ہے اپنے بندہٴ خاص پر کھلی ہوئی آیتیں تاکہ وہ تمہیں نکالے اندھیروں سے روشنی کی طرف اور بلاشبہ اللہ تمہارے ساتھ شفیق ہے بڑا مہربان (9) اور تمہیں کیا ہے کہ تم خرچ نہیں کرتے اللہ کی راہ میں حالانکہ ترکہ آسمانوں اور زمین کا صرف اللہ کے لیے ہے، برابر نہیں ہیں تم میں سے وہ جنہوں نے جرأت کی فتح سے پہلے اور جنگ کی ہو، یہ درجے میں زیادہ بڑے ہیں ان سے جنہوں نے اس کے بعد خیرات کی ہے اور جنگ کی ہے اور یوں تو ہر ایک کے لیے اللہ کا وعدہ بھلائی کا اور اللہ جو تم کرتے ہو، اس کا جاننے والا ہے (10) کون ہے جو اللہ کو اچھا قرضہ دے تو وہ اسے بڑھا دے گا اس کے لیے اور اس کے لیے بہت بڑا صلہ ہے (11) جس دن دیکھو گے با ایمان مردوں اور باایمان عورتوں کو کہ ان کا نور ان کے آگے اور ان کے دائیں طرف دوڑتا ہو گا، تمہارے لیے آج مبارک ہوں یہ باغہائے بہشت جن کے نیچے سے نہریں رواں ہیں، ہمیشہ ہمیشہ رہتے ہوئے ان میں، یہی بڑی کامیابی ہے (12) جس دن منافق مرداور منافق عورتیں ایمان والوں سے کہیں گے کہ ذرا ہمارا انتظار کرو، ہم بھی تمہارے نور سے کچھ بہرہ مند ہوں۔ کہا جائے گا کہ اپنے پیچھے واپس جاؤ اور کوئی نور ڈھونڈو، تو ان کے درمیان ایک دیوار اٹھ جائے گی جس کا ایک دروازہ ہو گا، اس کے ادھر رحمت ہو گی اور ادھر جو باہر کا رخ ہے ادھر عذاب ہی عذاب ہے (13) اب وہ ان سے پکار کر کہیں گے کہ ارے کیا ہم تمہارے ساتھ نہ تھے؟ وہ کہیں گے کہ کیوں نہیں مگر تم نے اپنے کو گمراہی میں ڈالا اور نتائج کو دیکھنے لگے کہ آخر میں کیا ہوتا ہے اور شک وشبہ میں مبتلا رہے اور خیالات خام نے تمہیں دھوکے میں رکھا یہاں تک کہ اللہ کی طرف کا حکم آ گیا اور تمہیں اللہ کے بارے میں غافل رکھنے والے نے مبتلائے فریب رکھا (14) تو آج نہ تم سے کوئی فدیہ لیا جائے گا اور نہ ان سے جو (کھلم کھلا) کافر تھے، تم سب کا ٹھکانا آتش دوزخ ہے وہ تمہارے لیے ادنیٰ وانسب ہے اور یہ کیا برا انجام ہے (15) کیا ابھی وقت نہیں آیا ان کے لیے جنہوں نے ایمان قبول کیا کہ ان کے دِل متاثر ہوں اللہ کی یاد اور اس حق سے جو نازل ہوا اور وہ نہ ہوں ان کی طرح جنہیں ان کے پہلے کتاب ملی تھی تو مدت طولانی ہونے پر ان کے دل سخت ہو گئے اور ان میں سے زیادہ تر فاسق ہیں (16) تمہیں معلوم ہونا چاہیے کہ اللہ زندہ کرتا ہے زمین کو اس کے بے جان ہونے کے بعد ہم نے تمہارے لیے یہ نشانیاں واضح طور پر پیش کر دی ہیں، شاید تم عقل سے کام لو (17) یقینا امور خیر میں صرف کرنے والے مرد اور امور خیر میں صرف کرنے والی عورتیں دارنحالیکہ انہوں نے اللہ کو قرض حسنہ دیا ان کے لیے اس میں اضافہ کر دیا جائے گا اور ان کے لیے معزز معاوضہ ہو گا (18) اور جو ایمان لائے اللہ اور اس کے پیغمبروں پر، یہی لوگ صدیق اور شہید ہیں اپنے پروردگار کے یہاں، ان کے لیے ان کا صلہ اور ان کا نور ہے اور جنہوں نے کفر اختیار کیا اور ہماری آیتوں کو جھٹلایا، یہ لوگ دوزخ والے ہیں (19) تمہیں معلوم ہونا چاہیے کہ یہ دنیوی زندگی بس کھیل، تفریح میں محویت، بناؤ سنگھار ،آپس میں ایک دوسرے پر فخر، ایک دوسرے سے بڑھ چڑھ کر مال اور اولاد میں زیادتی کی کوشش ہے (عارضی) جیسے وہ بارش جس کی پیداوار کے نباتات نے کافروں کو حیرت میں ڈال دیا، پھر وہ خشک ہونے لگے اور تم دیکھو اس حال میں کہ وہ زرد ہو گئی، پھر وہ سوکھ کر چورا ہو جائے اور آخرت میں سخت عذاب ہے اور (کچھ کے لیے) بخشش ہے اللہ کی طرف سے اور ثواب ہے اور دنیوی زندگی نہیں ہے مگر سرمایہ فریب (20) آگے بڑھنے کی کوشش کرو اپنے پروردگار کی بخشش اس بہشت کی طرف جس کی چوڑائی آسمان اور زمین کی چوڑائی کے برابر ہے، وہ تیار رکھا گیا ہے اس کے لیے جو اللہ اور اس کے پیغمبروں پر ایمان لائیں، یہ اللہ بہت فضل وکرم والا ہے (21) کوئی مصیبت نہیں آتی زمین اور نہ خود تمہارے نفس میں مگر یہ کہ وہ ایک نوشتے میں ہے قبل اس کے کہ ہم اس کی تخلیق کریں، یقینا یہ اللہ کے لیے آسان ہے (22) یہ اس لیے ہے کہ تم افسوس نہ کرو اس پر جو تمہارے ہاتھ سے نکل جائے اور خوش نہ ہو اس پر جو تمہاری طرف آئے اور اللہ ہر اترانے والے، فخر کرنے والے کو دوست نہیں رکھتا (23) جو کنجوسی سے کام لیتے ہیں، اور لوگوں کو کنجوسی پر آمادہ کرتے ہیں اور جو روگردانی کرے گا تو اللہ بے نیاز ہے تعریف کا حقدار (24) ہم نے اپنے پیغمبر کھلی ہوئی دلیلوں کے ساتھ بھیجے اور اتارا ان کے ساتھ قانون حیات اور توازن واعتدال کا معیار تا کہ لوگ عدالت وانصاف کو قائم رکھیں اور اتارا ہم نے لوہا جس میں طاقت جنگ کا مضبوط ذریعہ ہے اور بہت سے فائدے بھی ہیں اور اس لیے کہ اللہ جانے کہ اس کی اور اس کے رسولوں کے غیب پر ایمان کی بنیادپر کون لوگ مدد کرتے ہیں، یقینا اللہ طاقتور ہے ، غالب آنے والا (25) اور بیشک ہم ہی نے نوح اور ابراہیم کو پیغمبر بنا کر بھیجا اور انہی دونوں کی اولاد میں نبوت اور کتاب مقرر کی تو ان میں سے بعض ہدایت یافتہ ہیں اور ان میں کے بہتیرے بدکار ہیں (26) پھر ان کے پیچھے ان کے نقش قدم پر بھیجا ہم نے پیغمبروں کو اور عقب میں بھیجا عیسیٰ فرزند مریم کو اور انہیں ہم نے انجیل عطا کی اور جو ان کے پیرو ہیں،ان کے دلوں میں ہم نے ملنسار اور مہربانی رکھی اور رہبانیت جس کی انہوں نے طبع زاد طور پر ایجاد کی ہم نے اس کا قانون ان پر جاری نہیں کیا تھا مگر اللہ کی خوشنودی کی طلب رہنا چاہیے تھی تو انہوں نے اس کا پورا خیال نہیں رکھا تو عطا کیا ہم نے انہیں جو ایمان لائے ان میں سے ان کا صلہ اور ان میں کے زیادہ بداعمال ہیں (27) اے ایمان لانے والو! اللہ سے ڈرو اور اس کے پیغمبر پر ایمان لاؤ کہ وہ تمہیں دو حصے اپنی رحمت کے عطا کرے اور تمہارے لیے ایک روشنی قرار دے جس کے ساتھ تم پھرو اور تمہیں بخشش سے نوازے اور اللہ بڑا بخشنے والا ، مہربان ہے (28) تا کہ اہل کتاب یہ نہ جانیں کہ یہ لوگ (مسلمان) اللہ کے فضل واحسان کے حصول پر کچھ قدرت نہیں رکھتے اور اس لیے کہ فضل وکرم اللہ کے ہاتھ میں ہے، وہ جسے چاہتا ہے عطا کرتا ہے اور اللہ بڑے فضل وکرم والا ہے (29) | {{حدیث|تسبیح کرتے رہے ہیں اللہ کی جو آسمانوں اور زمین میں ہیں سب اور وہ زبردست ہے، بڑی سوجھ بوجھ والا (1) اسی کے لیے سلطنت آسمانوں اور زمین کی، وہ جلاتا اور مارتا ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھنے والا ہے (2) وہ اول بھی ہے اور آخر بھی اور ظاہر بھی ہے اور باطن بھی اور وہ ہر چیز کا جاننے والا ہے (3) وہ وہ ہے جس نے آسمان اور زمین کو چھ دن میں پیدا کیا، پھر متمکن ہوا عرش پر وہ جانتا ہے اسے جو زمین کے اندر جاتا ہے اور اسے کہ جو اس سے برآمد ہوتا ہے اور وہ تمہارے ساتھ ہے جہاں بھی تم ہو اور اللہ جو کچھ تم کرتے ہو ا سکا جاننے والا ہے (4) اس کے لیے سلطنت ہے آسمانوں اور زمین کی اور تمام معاملات کی اللہ ہی کی طرف رجوع ہے (5) وہ داخل کرتا ہے رات کو دن میں اور داخل کرتا ہے دن کو رات میں اور وہ سینوں کے اندر کی باتوں کو جاننے والا ہے (6) ایمان لاؤ اللہ اور اس کے پیغمبر پر اور خیرات کرو اس میں سے جس کا دوسروں کے بعد اس نے تمہیں مالک بنایا ہے تو جو تم میں سے ایمان لائے اور انہوں نے خیرات کی،ان کے لیے بڑا صلہ ہے (7) اور تمہیں کیا ہے کہ ایمان نہیں لاتے ہو اللہ پر حالانکہ پیغمبر تمہیں دعوت دے رہے ہیں کہ تم ایمان لاؤ اپنے پروردگار پر اور اس نے تم سے عہدوپیمان لیا تھا کہ تم واقعی مسلمان ہوئے تھے (8) وہ وہ ہے جو اتارتا ہے اپنے بندہٴ خاص پر کھلی ہوئی آیتیں تاکہ وہ تمہیں نکالے اندھیروں سے روشنی کی طرف اور بلاشبہ اللہ تمہارے ساتھ شفیق ہے بڑا مہربان (9) اور تمہیں کیا ہے کہ تم خرچ نہیں کرتے اللہ کی راہ میں حالانکہ ترکہ آسمانوں اور زمین کا صرف اللہ کے لیے ہے، برابر نہیں ہیں تم میں سے وہ جنہوں نے جرأت کی فتح سے پہلے اور جنگ کی ہو، یہ درجے میں زیادہ بڑے ہیں ان سے جنہوں نے اس کے بعد خیرات کی ہے اور جنگ کی ہے اور یوں تو ہر ایک کے لیے اللہ کا وعدہ بھلائی کا اور اللہ جو تم کرتے ہو، اس کا جاننے والا ہے (10) کون ہے جو اللہ کو اچھا قرضہ دے تو وہ اسے بڑھا دے گا اس کے لیے اور اس کے لیے بہت بڑا صلہ ہے (11) جس دن دیکھو گے با ایمان مردوں اور باایمان عورتوں کو کہ ان کا نور ان کے آگے اور ان کے دائیں طرف دوڑتا ہو گا، تمہارے لیے آج مبارک ہوں یہ باغہائے بہشت جن کے نیچے سے نہریں رواں ہیں، ہمیشہ ہمیشہ رہتے ہوئے ان میں، یہی بڑی کامیابی ہے (12) جس دن منافق مرداور منافق عورتیں ایمان والوں سے کہیں گے کہ ذرا ہمارا انتظار کرو، ہم بھی تمہارے نور سے کچھ بہرہ مند ہوں۔ کہا جائے گا کہ اپنے پیچھے واپس جاؤ اور کوئی نور ڈھونڈو، تو ان کے درمیان ایک دیوار اٹھ جائے گی جس کا ایک دروازہ ہو گا، اس کے ادھر رحمت ہو گی اور ادھر جو باہر کا رخ ہے ادھر عذاب ہی عذاب ہے (13) اب وہ ان سے پکار کر کہیں گے کہ ارے کیا ہم تمہارے ساتھ نہ تھے؟ وہ کہیں گے کہ کیوں نہیں مگر تم نے اپنے کو گمراہی میں ڈالا اور نتائج کو دیکھنے لگے کہ آخر میں کیا ہوتا ہے اور شک وشبہ میں مبتلا رہے اور خیالات خام نے تمہیں دھوکے میں رکھا یہاں تک کہ اللہ کی طرف کا حکم آ گیا اور تمہیں اللہ کے بارے میں غافل رکھنے والے نے مبتلائے فریب رکھا (14) تو آج نہ تم سے کوئی فدیہ لیا جائے گا اور نہ ان سے جو (کھلم کھلا) کافر تھے، تم سب کا ٹھکانا آتش دوزخ ہے وہ تمہارے لیے ادنیٰ وانسب ہے اور یہ کیا برا انجام ہے (15) کیا ابھی وقت نہیں آیا ان کے لیے جنہوں نے ایمان قبول کیا کہ ان کے دِل متاثر ہوں اللہ کی یاد اور اس حق سے جو نازل ہوا اور وہ نہ ہوں ان کی طرح جنہیں ان کے پہلے کتاب ملی تھی تو مدت طولانی ہونے پر ان کے دل سخت ہو گئے اور ان میں سے زیادہ تر فاسق ہیں (16) تمہیں معلوم ہونا چاہیے کہ اللہ زندہ کرتا ہے زمین کو اس کے بے جان ہونے کے بعد ہم نے تمہارے لیے یہ نشانیاں واضح طور پر پیش کر دی ہیں، شاید تم عقل سے کام لو (17) یقینا امور خیر میں صرف کرنے والے مرد اور امور خیر میں صرف کرنے والی عورتیں دارنحالیکہ انہوں نے اللہ کو قرض حسنہ دیا ان کے لیے اس میں اضافہ کر دیا جائے گا اور ان کے لیے معزز معاوضہ ہو گا (18) اور جو ایمان لائے اللہ اور اس کے پیغمبروں پر، یہی لوگ صدیق اور شہید ہیں اپنے پروردگار کے یہاں، ان کے لیے ان کا صلہ اور ان کا نور ہے اور جنہوں نے کفر اختیار کیا اور ہماری آیتوں کو جھٹلایا، یہ لوگ دوزخ والے ہیں (19) تمہیں معلوم ہونا چاہیے کہ یہ دنیوی زندگی بس کھیل، تفریح میں محویت، بناؤ سنگھار ،آپس میں ایک دوسرے پر فخر، ایک دوسرے سے بڑھ چڑھ کر مال اور اولاد میں زیادتی کی کوشش ہے (عارضی) جیسے وہ بارش جس کی پیداوار کے نباتات نے کافروں کو حیرت میں ڈال دیا، پھر وہ خشک ہونے لگے اور تم دیکھو اس حال میں کہ وہ زرد ہو گئی، پھر وہ سوکھ کر چورا ہو جائے اور آخرت میں سخت عذاب ہے اور (کچھ کے لیے) بخشش ہے اللہ کی طرف سے اور ثواب ہے اور دنیوی زندگی نہیں ہے مگر سرمایہ فریب (20) آگے بڑھنے کی کوشش کرو اپنے پروردگار کی بخشش اس بہشت کی طرف جس کی چوڑائی آسمان اور زمین کی چوڑائی کے برابر ہے، وہ تیار رکھا گیا ہے اس کے لیے جو اللہ اور اس کے پیغمبروں پر ایمان لائیں، یہ اللہ بہت فضل وکرم والا ہے (21) کوئی مصیبت نہیں آتی زمین اور نہ خود تمہارے نفس میں مگر یہ کہ وہ ایک نوشتے میں ہے قبل اس کے کہ ہم اس کی تخلیق کریں، یقینا یہ اللہ کے لیے آسان ہے (22) یہ اس لیے ہے کہ تم افسوس نہ کرو اس پر جو تمہارے ہاتھ سے نکل جائے اور خوش نہ ہو اس پر جو تمہاری طرف آئے اور اللہ ہر اترانے والے، فخر کرنے والے کو دوست نہیں رکھتا (23) جو کنجوسی سے کام لیتے ہیں، اور لوگوں کو کنجوسی پر آمادہ کرتے ہیں اور جو روگردانی کرے گا تو اللہ بے نیاز ہے تعریف کا حقدار (24) ہم نے اپنے پیغمبر کھلی ہوئی دلیلوں کے ساتھ بھیجے اور اتارا ان کے ساتھ قانون حیات اور توازن واعتدال کا معیار تا کہ لوگ عدالت وانصاف کو قائم رکھیں اور اتارا ہم نے لوہا جس میں طاقت جنگ کا مضبوط ذریعہ ہے اور بہت سے فائدے بھی ہیں اور اس لیے کہ اللہ جانے کہ اس کی اور اس کے رسولوں کے غیب پر ایمان کی بنیادپر کون لوگ مدد کرتے ہیں، یقینا اللہ طاقتور ہے ، غالب آنے والا (25) اور بیشک ہم ہی نے نوح اور ابراہیم کو پیغمبر بنا کر بھیجا اور انہی دونوں کی اولاد میں نبوت اور کتاب مقرر کی تو ان میں سے بعض ہدایت یافتہ ہیں اور ان میں کے بہتیرے بدکار ہیں (26) پھر ان کے پیچھے ان کے نقش قدم پر بھیجا ہم نے پیغمبروں کو اور عقب میں بھیجا عیسیٰ فرزند مریم کو اور انہیں ہم نے انجیل عطا کی اور جو ان کے پیرو ہیں،ان کے دلوں میں ہم نے ملنسار اور مہربانی رکھی اور رہبانیت جس کی انہوں نے طبع زاد طور پر ایجاد کی ہم نے اس کا قانون ان پر جاری نہیں کیا تھا مگر اللہ کی خوشنودی کی طلب رہنا چاہیے تھی تو انہوں نے اس کا پورا خیال نہیں رکھا تو عطا کیا ہم نے انہیں جو ایمان لائے ان میں سے ان کا صلہ اور ان میں کے زیادہ بداعمال ہیں (27) اے ایمان لانے والو! اللہ سے ڈرو اور اس کے پیغمبر پر ایمان لاؤ کہ وہ تمہیں دو حصے اپنی رحمت کے عطا کرے اور تمہارے لیے ایک روشنی قرار دے جس کے ساتھ تم پھرو اور تمہیں بخشش سے نوازے اور اللہ بڑا بخشنے والا ، مہربان ہے (28) تا کہ اہل کتاب یہ نہ جانیں کہ یہ لوگ (مسلمان) اللہ کے فضل واحسان کے حصول پر کچھ قدرت نہیں رکھتے اور اس لیے کہ فضل وکرم اللہ کے ہاتھ میں ہے، وہ جسے چاہتا ہے عطا کرتا ہے اور اللہ بڑے فضل وکرم والا ہے (29)}} | ||
|source = | |source = | ||
|align = center | |align = center |