گمنام صارف
"سید محمد تیجانی سماوی" کے نسخوں کے درمیان فرق
←تألیفات
imported>E.musavi |
imported>E.musavi |
||
سطر 62: | سطر 62: | ||
تیجانی نے [[شیعہ]] مذہب قبول کرنے کے بعد [[شیعہ|مذہب تشیع]] کی حقانیت کے اثبات اور اہل سنت کے نظریات کے رد میں کئی کتابیں تالیف کی ہیں جن میں سے بعض یہ ہیں: | تیجانی نے [[شیعہ]] مذہب قبول کرنے کے بعد [[شیعہ|مذہب تشیع]] کی حقانیت کے اثبات اور اہل سنت کے نظریات کے رد میں کئی کتابیں تالیف کی ہیں جن میں سے بعض یہ ہیں: | ||
{{ستون آ| | {{ستون آ|2}} | ||
* ثم اهتديت | |||
* لأكون مع الصادقين | |||
* فاسألوا أهل الذكر | |||
* الشيعة هم أهل السنة | |||
* كل الحلول عند آل الرسول (ص) | |||
* اعرف الحق | |||
* فسيروا في الأرض فانظروا | |||
* اتقوا الله<ref> مجموعہ کتاب های دکتر محمد تیجانی، وبگاه تبیان</ref> | |||
{{ستون خ}} | {{ستون خ}} | ||
انہوں نے اپنی کتاب ثم اهتديت میں اپنے شیعہ ہونے کی داستان تحریر کی ہے۔ اس میں انہوں نے اپنی سوانح حیات ذکر کرنے کے ضمن میں اپنے عراق کے سفر اور شیعہ علماء سے ملاقات و گفتگو کا تذکرہ کیا ہے۔ اس کتاب میں انہوں نے اہل سنت کی کتابوں میں منقول احادیث سے استناد کرتے ہوئے شیعہ عقاید کا دفاع کیا ہے۔ یہ کتاب چودہ (14) زبانوں میں ترجمہ ہو چکی ہے اور ایران میں متعدد مرتبہ شائع ہو چکی ہے۔ اس کا فارسی ترجمہ آنگاه هدایت شدم کے نام سے ہوا ہے۔ | انہوں نے اپنی کتاب ثم اهتديت میں اپنے شیعہ ہونے کی داستان تحریر کی ہے۔ اس میں انہوں نے اپنی سوانح حیات ذکر کرنے کے ضمن میں اپنے عراق کے سفر اور شیعہ علماء سے ملاقات و گفتگو کا تذکرہ کیا ہے۔ اس کتاب میں انہوں نے اہل سنت کی کتابوں میں منقول احادیث سے استناد کرتے ہوئے شیعہ عقاید کا دفاع کیا ہے۔ یہ کتاب چودہ (14) زبانوں میں ترجمہ ہو چکی ہے اور ایران میں متعدد مرتبہ شائع ہو چکی ہے۔ اس کا فارسی ترجمہ آنگاه هدایت شدم کے نام سے ہوا ہے۔ |