مندرجات کا رخ کریں

"غیبت کبری" کے نسخوں کے درمیان فرق

imported>Noorkhan
imported>Noorkhan
سطر 96: سطر 96:
یہ شق درحقیقت ساتویں شق کی تکمیل اور اس کا سبب اور علت ہے اور اس کی اہمیت کے لئے یہی کافی ہے کہ عصر غیبت میں [[جمعہ]] کی شام کے لئے وارد ہونے والی ایک دعا کا مطالعہ کیا جائے جس کا آغاز "اللہم عرفنی نفسک" سے ہوتا ہے:
یہ شق درحقیقت ساتویں شق کی تکمیل اور اس کا سبب اور علت ہے اور اس کی اہمیت کے لئے یہی کافی ہے کہ عصر غیبت میں [[جمعہ]] کی شام کے لئے وارد ہونے والی ایک دعا کا مطالعہ کیا جائے جس کا آغاز "اللہم عرفنی نفسک" سے ہوتا ہے:
::"'''<font color = blue>اَللّهُمَّ عَرِّفْنى نَفْسَكَ، فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنى نَفْسَكَ، لَمْ اَعْرِفْ رَسُولَكَ، اَللّهُمَّ عَرِّفْنى رَسُولَكَ،فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنى رَسُولَكَ لَمْ اَعْرِفْ حُجَّتَكَ، اَللّهُمَّ عَرِّفْنى حُجَّتَكَ، فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنى حُجَّتَكَ، ضَلَلْتُ عَنْ دينى... </font>'''"۔ <br/> ترجمہ:  اے معبود: مجھ کو اپنی ذات کی معرفت کرا دے کہ یقینا اگر تو نے مجھے اپنی معرفت نہ کرائی تو میں تیرے رسول کو نہ پہچان سکوں گا، اے معبود مجھے اپنے رسول کی معرفت کرا دے  کہ یقینا اگر تونے مجھے اپنے رسول کی معرفت نہ کرائی تو میں تیری حجت کو نہ پہچان پاؤں گا، اے معبود: مجھے اپنی حجت کی معرفت کرا دے کہ یقینا اگر تونے مجھے اپنی حجت کی معرفت نہ کرائی تو میں اپنے دین سے بھٹک جاؤں گا۔
::"'''<font color = blue>اَللّهُمَّ عَرِّفْنى نَفْسَكَ، فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنى نَفْسَكَ، لَمْ اَعْرِفْ رَسُولَكَ، اَللّهُمَّ عَرِّفْنى رَسُولَكَ،فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنى رَسُولَكَ لَمْ اَعْرِفْ حُجَّتَكَ، اَللّهُمَّ عَرِّفْنى حُجَّتَكَ، فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنى حُجَّتَكَ، ضَلَلْتُ عَنْ دينى... </font>'''"۔ <br/> ترجمہ:  اے معبود: مجھ کو اپنی ذات کی معرفت کرا دے کہ یقینا اگر تو نے مجھے اپنی معرفت نہ کرائی تو میں تیرے رسول کو نہ پہچان سکوں گا، اے معبود مجھے اپنے رسول کی معرفت کرا دے  کہ یقینا اگر تونے مجھے اپنے رسول کی معرفت نہ کرائی تو میں تیری حجت کو نہ پہچان پاؤں گا، اے معبود: مجھے اپنی حجت کی معرفت کرا دے کہ یقینا اگر تونے مجھے اپنی حجت کی معرفت نہ کرائی تو میں اپنے دین سے بھٹک جاؤں گا۔
::"'''<font color = blue>... أللّهم فثّبتني علي دينك و استعملني بطاعتك و ليّن قلبي لوليّ أمرك و عافني ممّا امتحنت به خلقك و ثبّتني علي طاعة ولي أمرك الّذي سترته عن خلقك و باذنك غاب عن بريتك و أمرك ينتظر و أنت العالم غير المعلّم بالوقت الّذي فيه صلاح أمر وليّك في الاءذن له بإظهار أمره و كشف ستره فصبّرني علي ذلك حتّي لا أحبّ تعجيل ما أخّرت و لا تأخير ما عجّلت و لا كشف ما سترت و لا البحث عما كتمت و لا أنازعك في تدبيرك و لا أقول لم و كيف و ما بال ولي الامر لا يظهر و قد امتلات الارض من الجور و افوضّ أموري كلّها اليك... '''"۔ <br/> ترجمہ: ان سب پر اے معبود : مجھے اپنے دین پر ثابت و قائم رکھ، مجھے اپنے اطاعت میں لگا دے، اپنے [[امام مہدی|ولی امر]](عج) کے لیے میرے دل کو نرم کردے، مجھے اس چیز سے بچا کہ جس سے تو اپنی مخلوق کو آزماتا ہے مجھے اپنے ولی امر کی پیروی پر قائم رکھ جنہیں تو نے اپنی مخلوق سے پوشیدہ کردیا ہے، اپنے حکم سے خلق کی نگاہوں سے اوجھل کیا اور وہ تیرے فرمان کا منتظر ہے اور تو بغیر بتانے والے کے اس وقت کو جانتا ہے جس میں تیرے ولی امر کے لیے بہتری ہے کہ تو اسے اپنے امر کو ظاہر کرنے کا حکم دے انہیں پردے سے باہر لائے پس مجھے اس معاملے میں صبر عطا فرما تاکہ میں جلدی نہ کروں جس کام میں تو دیر کرے اور جس میں جلدی کرے اس میں دیر نہ کروں جسے تو پوشیدہ رکھے اسے ظاہر نہ کروں اور جسے تو چھپائے اس کا ذکر نہ کروں تیرے طریق کار میں تکرار نہ کروں، اور کیوں اور کیسے کا سوال نہ کروں کہ کیوں ولی امر ظہور نہیں فرماتے جبکہ زمین ظلم وجور سے بھری ہوئی ہے بلکہ میں اپنے تمام امور تیرے سپر کر دوں۔<ref>قمی، شیخ عباس، ص‌969 و 971۔</ref>
::"'''<font color = blue>... أللّهم فثّبتني علي دينك و استعملني بطاعتك و ليّن قلبي لوليّ أمرك و عافني ممّا امتحنت به خلقك و ثبّتني علي طاعة ولي أمرك الّذي سترته عن خلقك و باذنك غاب عن بريتك و أمرك ينتظر و أنت العالم غير المعلّم بالوقت الّذي فيه صلاح أمر وليّك في الاءذن له بإظهار أمره و كشف ستره فصبّرني علي ذلك حتّي لا أحبّ تعجيل ما أخّرت و لا تأخير ما عجّلت و لا كشف ما سترت و لا البحث عما كتمت و لا أنازعك في تدبيرك و لا أقول لم و كيف و ما بال ولي الامر لا يظهر و قد امتلات الارض من الجور و افوضّ أموري كلّها اليك... </font>'''"۔ <br/> ترجمہ: ان سب پر اے معبود : مجھے اپنے دین پر ثابت و قائم رکھ، مجھے اپنے اطاعت میں لگا دے، اپنے [[امام مہدی|ولی امر]](عج) کے لیے میرے دل کو نرم کردے، مجھے اس چیز سے بچا کہ جس سے تو اپنی مخلوق کو آزماتا ہے مجھے اپنے ولی امر کی پیروی پر قائم رکھ جنہیں تو نے اپنی مخلوق سے پوشیدہ کردیا ہے، اپنے حکم سے خلق کی نگاہوں سے اوجھل کیا اور وہ تیرے فرمان کا منتظر ہے اور تو بغیر بتانے والے کے اس وقت کو جانتا ہے جس میں تیرے ولی امر کے لیے بہتری ہے کہ تو اسے اپنے امر کو ظاہر کرنے کا حکم دے انہیں پردے سے باہر لائے پس مجھے اس معاملے میں صبر عطا فرما تاکہ میں جلدی نہ کروں جس کام میں تو دیر کرے اور جس میں جلدی کرے اس میں دیر نہ کروں جسے تو پوشیدہ رکھے اسے ظاہر نہ کروں اور جسے تو چھپائے اس کا ذکر نہ کروں تیرے طریق کار میں تکرار نہ کروں، اور کیوں اور کیسے کا سوال نہ کروں کہ کیوں ولی امر ظہور نہیں فرماتے جبکہ زمین ظلم وجور سے بھری ہوئی ہے بلکہ میں اپنے تمام امور تیرے سپر کر دوں۔<ref>قمی، شیخ عباس، ص‌969 و 971۔</ref>


==متعلقہ مآخذ==
==متعلقہ مآخذ==
گمنام صارف