مندرجات کا رخ کریں

"ٹیپو سلطان" کے نسخوں کے درمیان فرق

سطر 142: سطر 142:
*ساموئل سٹرنڈبرگ کی کتاب Tipu Sultan (The Tiger of Mysore) جسے محمد زاہد ملک نے ٹیپو سلطان(شیر میسور) کے نام سے ترجمہ کیا اور لاہور سے چھپ کر منظر عام پر آگئی۔
*ساموئل سٹرنڈبرگ کی کتاب Tipu Sultan (The Tiger of Mysore) جسے محمد زاہد ملک نے ٹیپو سلطان(شیر میسور) کے نام سے ترجمہ کیا اور لاہور سے چھپ کر منظر عام پر آگئی۔
*سید محمد واضح رشید حسنی ندوی کی تالیف ٹیپو سلطان شہید ایک تاریخ ساز قائد،جسے مجلس تحقیقات و نشریات اسلام لکھنو نے سنہ 1433ھ2011ء میں چھاپ کر منظر عام پر لے آیا
*سید محمد واضح رشید حسنی ندوی کی تالیف ٹیپو سلطان شہید ایک تاریخ ساز قائد،جسے مجلس تحقیقات و نشریات اسلام لکھنو نے سنہ 1433ھ2011ء میں چھاپ کر منظر عام پر لے آیا
*نشان حیدری،یہ ٹیپو سلطان کے بارے میں لکھی جانے والی سب سے پہلی کتاب ہے جسے ٹیپو کی شہادت کے آٹھ سال بعد سید میرحسین علی کرمانی نے تصنیف کی اور محمود احمد فاروقی نے ترجمہ کیا ہے۔<ref>[https://www.rekhta.org/ebooks/nishan-e-haidari-tareekh-e-tipu-sultan-ebooks «نشان حیدری، تاریخ ٹیپو سلطان]»، ریختہ ویب سائٹ۔</ref>
ان کتابوں کے علاوہ دسیوں کتابیں ہیں جو ٹیپو سلطان کے بارے میں لکھی گئی ہیں۔
ان کتابوں کے علاوہ دسیوں کتابیں ہیں جو ٹیپو سلطان کے بارے میں لکھی گئی ہیں۔
*نشان حیدری،یہ ٹیپو سلطان کے بارے میں لکھی جانے والی سب سے پہلی کتاب ہے جسے ٹیپو کی شہادت کے آٹھ سال بعد سید میرحسین علی کرمانی نے تصنیف کی اور محمود احمد فاروقی نے ترجمہ کیا ہے۔<ref>[https://www.rekhta.org/ebooks/nishan-e-haidari-tareekh-e-tipu-sultan-ebooks «نشان حیدری، تاریخ ٹیپو سلطان]»، ریختہ ویب سائٹ۔</ref>


==حوالہ جات==
==حوالہ جات==
confirmed، templateeditor
8,631

ترامیم